Samstag, 18. April 2009

Smörgåstårta / Butterbrottorte

Nu är det ett bra tag sen jag skrev nåt på vegoglad. Iris har hållit ställningarna bra men nu skall det väl äntligen komma lite från min sida också. För min comeback så har jag valt det godaste som man kan äta - Smörgåstårta. För att fira min ovannämna vegoglad-partners födelsedag så gjordes en, för fyra personer på tog för stor, smårgåstårta med 3 fyllningar.



Jetzt ist es eine Weile her, seit ich was auf vegoglad geschrieben hab. Die liebe Iris hat die Stellung gehalten, aber jetzt sollte wohl endlich mal wieder was von mir kommen. Für mein Comeback hab ich das leckerste, das man essen kann, ausgewählt - Butterbrottorte. Um den Geburtstag meiner oben erwähnten vegoglad-Partnerin wurde eine, für 4 Personen viel zu große, Butterbrottorte med 3 Füllungen gemacht.





Fyllning/Füllung 1



  • 200g champinjoner / Champignonsv
  • 250g kräm fräsch / Crème fraiche

  • 1 Knippe gräslök / Bund Schnittlauch

  • 1/2 Purjolök / Lauch

  • 2-3 Msk Keso / EL Hüttenkäse

  • 1-2 Msk Kapris / EL Kapern



Skiva o stek svampen tillsammans med purjolöken - salta o peppra efter smak. Hacka gräslök, kapris o blanda sedan helt enkelt ihop allt.


Lauch und Schwammerln schneiden und anbraten - Salz und Pfeffer nach Geschmack. Schnittlauch und Kapern feinhacken und dann einfach alles zusammenrühren.



Fyllning/Füllung 2



  • 10 potatis / Erdäpfel

  • 1/2 Purjolök / Lauch

  • 300g Keso / Hüttenkäse

  • Majonäs / Mayonnaise

  • 3-4 Msk Senap / Senf



Skär potatisen i lagom stora bitar o koka till den är mjuk. Fräs hälften av en skivad purjolök o blanda sedan samma resten av ingredienserna - Smaka av salt o peppar.


Erdäpfel in Stücke schneiden und in Salzwasser kochen bis sie wirklich weich sind. Misch es dann mit den anderen Zutaten zusammen - Mit Salz und Pfeffer abschmecken.



Fyllning/Füllung 3



  • 6 Hårdkokta ägg / Hartgekochte Eier

  • 2 Äpple / Äpfel

  • Majonäs / Mayonnaise



Rör ihop äggen o äpplena, rör sen ner nock med majonäs för få en bra konsistens. Krydda sen gärna med svartpeppar.


Vermische Eier und Äpfel und rühr dann genug Mayonnaise unter, bis die Füllung eine gute Konsistenz hat. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.



Garnering/Dekoration



  • 2 Hårdkokta ägg / Hartgekochte Eier

  • Cocktailtomater / Cocktailtomaten

  • Valnötter / Walnüsse

  • Majonäs / Mayonnaise

  • Vindruvor / Weintrauben

  • Camembert



Annat / Sonstiges



  • 48 Skivor vitt formbröd / Scheiben Toastbrot

  • Smör / Butter



Tårtan / Die Torte


När alla fyllningar är klara är det dax att göra själva tårtan. Börja med att skära bort kanterna på brödskivorna så att de är helt vita o jämna i formen. Gör sedan en botten med 3x4 skivor, bred lite smör på och fördela sedan den första fyllningen jämnt. Gör sedan likadant med de två resterande fyllningarna. När detta är klart är det bäst om tårtan får dra i kylskåpet över natten. Innan servering är sedan bara att täcka hela tårtan i majonäs o sedan dekorera den lite kreativt. Hoppas det smakar!


Wenn alle Füllungen fertig sind, ist es Zeit die wirkliche Torte zu machen. Zuerst die Kanten von den Toastbrotscheiben wegschneiden, so dass sie ganz weiß und in der Form eben sind. Mach dann einen Boden mit 3x4 Scheiben, ein wenig Butter draufschmieren und dann die erste Füllung darauf verteilen. Mach es dann mit den zwei anderen Füllungen genauso. Wenn das fertig ist, ist es gut, wenn die Torte über Nacht im Kühlschrank ziehen darf. Kurz vor dem Essen muss man dann nur Mayonnaise über die ganze Torte schmieren und dann schön und kreativ dekorieren. Mahlzeit!

Mittwoch, 04. März 2009

Mangoldpaj med fetaost/ Mangold-Schafkäse-Quiche

Följande recept har jag hittat i en regionaltidning från Kärnten och efter mitt första försök måste jag säga att det faktist är en mycket god rätt - det finns nog några saker i och från Kärnten, som inte är så tilltalande och bra men denna paj skulle man ge en chans ;)


Das folgende Rezept hab ich ursprünglich aus einer Kärntner Regionalzeitung und ich muss nach meinem Erstversuch feststellen, dass das wirklich eine sehr gute Sache ist - es mag wohl so manches, das aus Kärnten kommt, wenig ansprechend bis übelriechend sein, dieser Quiche würd ich aber eine Chance geben ;)





Ingredienser / Zutaten


    Deg / Teig:

  • 200 g mjöl / Mehl

  • 250 g kvarg / Topfen (Quark)

  • 150 g smör (i små bitar) / Butter (in kleinen Stückchen)

  • salt / Salz

  • Fyllning / Fülle:

  • 300 g Mangold

  • 1 lök / Zwiebel

  • 1 vitlöksklyfta / Knoblauchzehe

  • olivolja / Olivenöl

  • salt / Salz

  • Äggstanning / Überguss:

  • 4 ägg / Eier

  • 250 g gräddfil / Sauerrahm

  • salt & peppar / Salz & Pfeffer

  • 150 g fetaost / Schafkäse

Tillagning / Zubereitung


Börja med degen: Blanda alla ingredienser och knåda en deg. Ge den på kylskåpet i ca. 20 min.
Nu kan du förbereda fyllningen: Tärna löken och fräs den med den finhackade vitlöken. Tillsätt nu den grovhackade mangolden och nu skulle det koka en stund. Smaka slutligen av med salt och låt kyla ner den.
Kavla degen (1/2 - 1 cm) och fyll den i en smörjad pajform. Fördela mangolden på den och tillsätt till slut äggstanningen (blanda ägg och gräddfil och smaka av med salt och peppar).
Fördela nu fårosten i små bitar på toppen och om du har deg kvar kan du greja en gitter eller andra roliga saker.
Och nu in i ugnen på 180 °C i ca. 30 min.


Mit dem Teig beginnen: Einfach alle Zutaten gut verkneten und etwa 20 Min. kalt stellen.
In der Zwischenzeit die Fülle vorbereiten: Zwiebel würfelig schneiden und mit dem feingehackten Knoblauch in Olivenöl anrösten. Dann den grob geschnittenen Mangold dazugeben und mitrösten bis er zusammenfällt und mit Salz abschmecken. Etwas abkühlen lassen.
Den Teig auswalken (etwa 1/2 bis 1 cm dick) und eine befettete Form damit auslegen. Die Mangoldmasse darauf verteilen und den Eierguss (Eier und Sauerrahm gut verrühren und mit Salz und Pfeffer abschmecken) darauf geben.
Zum Schluss noch den feinwürfeligen oder -bröseligen Feta darauf verteilen und wenn man noch Teig übrig hat, kann man damit ein Gitternetz oder andere Spielereien basteln.
Dann rein in den Ofen damit und etwa 30 Min. bei 180 °C backen.

Dienstag, 24. Februar 2009

Moussaka

Johan var så snäll och tog med sig alla möjliga quorn-produkter från Sverige som man tyvärr inte kan köpa här i Österrike :( Om folk här skulle veta hur bra mögelsvampkött är, skulle vi inte behöva en quornsmugglare längre ;) Och jag skulle kunna laga en moussaka oftare för faktiskt är det en riktigt god rätt.


Johan hat keine Kosten und Mühen gescheut und Quorn aus Schweden ins zurückgebliebene Österreich gebracht. Okay, zugegeben, etwas, das aus "fermentiertem Schimmelpilzmyzel" hergestellt wird, klingt zunächst nicht verlockend, schmeckt aber wirklich gut und auch sehr fleischähnlich bis -ident und ist überdies ein nette Spielerei, vor allem wenn man mal Gerichte von "früher" (prävegetarische Zeiten) nachkochen will. Und hey - wer Camembert und Gorgonzola isst, kann sich auch an dieses Pilzprotein heranwagen ;)



Ingredienser / Zutaten


  • 500 g quorn köttfärs / Quorn Faschiertes (alternativ: Sojagranulat)

  • 500 g potatisar / Kartoffeln

  • 500 g auberginer / Melanzani

  • 250 g hackade tomater / gewürfelte Tomaten

  • 1 lök / Zwiebel

  • 1 vitlöksklyfta / Knoblauchzehe

  • 500 ml mjölk / Milch

  • mjöl / Mehl

  • 2 ägg / Eier

  • 100 g gräddfil / Sauerrahm

  • 100 g fetaost / Feta

  • 200 g riven ost / geriebenen Käse

  • basilika, oregano, muskot, kanel, lagerblad, salt, peppar / Basilikum, Oregano, Muskat, Zimt, Lorbeerblatt, Salz, Pfeffer

  • olivolja / Olivenöl

Tillagning / Zubereitung


Först måste du skiva auberginerna, salta dem låt dra i ca. 10 min. Torka dem sedan med kökspapper. Skiva också potatisarna och fräs både augerginer och potatisar i olivolja tills de är halvklara (och krydda också lite nu) för att förkorta tiden moussakan behövs i ugnen.

Hacka sedan löken och vitlöksklyftan och fräs i olivolja. Tillsätt "köttet" och kryddningen nu. In också med de hackade tomaterna och så är det dags att smaka av såsen.

Laga nu en vit sås (bechamel): Blanda mjölk och mjöl tills det blir en simmig sås och krydda med muskot, salt och peppar. Låt kyla ner lite grann och tillsätt gräddfil och 2 ägg.

Nu är det nästan klar: Vi har fyllt en gratängform med lager av auberginer och potatisar och därpå följer den röda såsen, fördela sedan den tärnade fetaosten på det och tillsätt ett lager auberginer och potatisar till. Nu följer den vita såsen och den rivna osten.

In i ugnen på 180 °C i 30-40 min.


Erster Schritt beim Moussaka machen: Melanzani in Scheiben schneiden, mit Salz bestreuen und etwa 10 Min. ziehen lassen. Danach abtupfen und auch die Kartoffeln in Scheiben schneiden und beides in Olivenöl halbgar braten um die Zeit im Ofen zu verkürzen (und jetzt auch gleich ein wenig würzen).

Dann Zwiebel und Knoblach fein hacken und in Olivenöl anrösten. Das "Fleisch" dazugeben und nun auch die Gewürze beimengen und kurz mitbraten. Mit den gewürfelten Tomaten aufgießen und abschmecken.

Nun eine Bechamelsauce zubereiten: Mehl und Milch zu einer sämigen Masse rühren und mit Muskat, Salz und Pfeffer würzen. Etwas abkühlen lassen, den Sauerrahm und die zwei Eier hinzufügen und gut verrühren.

Jetzt ist es vollbracht: Alle einzelnen Zutaten sind fertig und das Moussaka kann geschichtet werden.
Wir haben je eine Lage Melanzani und Kartoffeln in einem Form gefüllt und mit der roten Sauce bedeckt. Den Feta würfelig schneiden und darauf verteilen. Nun noch zwei Schichten Melanzani/Kartoffeln dazu, die weiße Sauce darüber streichen und mit dem geriebenen Käse bestreuen.

Rein ins vorgeheizte Backrohr bei 180 °C und 30-40 Min. backen.

Sonntag, 11. Jänner 2009

Quinoastek med curry-kokos-kål - Quinoabraten mit Curry-Kokos-Kraut

Ja, sånt är det alltså när man jobbar: Man har nästan ingen tid för att laga mat men man får massor med spännande mat, som man gärna vill prova, som julpresent. Circa tre veckor senare hann jag slutligen att laga nåt av presenterna och det blev en slags quinoastek, lite som sojasteken, som jag redan har lagat, och till det hade vi vitkål i en curry-kokossås.


Ja, so ist es also als arbeitender Mensch: Man hat kaum mehr Zeit zum Kochen aber man bekommt zu Weihnachten ein Fresspaket mit lauter spannenden Sachen, die man gerne mal ausprobieren möchte. Gut drei Wochen später hab ich's dann auch geschafft etwas auf den Teller zu bringen und hab mit dem Weihnachtsquinoa eine Art Braten, ähnlich dem hier schon vorgestellten Sojabraten, gemacht und als Beilage gab's Kraut in einer Curry-Kokossauce.



Ingredienser / Zutaten


  • 200 g Quinoa

  • 1 Zucchini

  • 2 ägg / 2 Eier

  • 1/2 msk koriander / 1/2 TL Koriander

  • 1/2 msk masala / 1/2 TL Masala

  • 1 vitlöksklyfta / 1 Knoblauchzehe

  • pinjekärnor / Pinienkerne


  • 1/2 kålhuvud / 1/2 Krautkopf

  • 150 ml kokosmjölk / 150 ml Kokosmilch

  • 1 msk kurkuma / 1 TL Kurkuma

  • 1 msk Curry / 1 TL Curry

  • 1 msk ingefära / 1 TL Ingwer

  • 100 ml tomatpuré / 100 ml passierte Tomaten

  • salt, peppar & citronpeppar / Salz, Pfeffer und Zitronenpfeffer

  • olja / Öl

Tillagning / Zubereitung


Att laga denna rätt tar nog en timme men i och för sig är den verkligen lättlagad.
Koka quinoan i lite mindre än den dubbla mängden vatten (eller ännu bättre: grönsaksbujlong) i 15 min. och låt kyla ner den sedan. Blanda med den rivade zucchinin och krydda med vitlök, koriander, masala, salt och citronpeppar. Fyll massan nu på en smörjad gratängform, beströ med pinjekärnor och sedan in i ugnen på 200 °C i ca. 20-30 min.
Strimla nu kålen och stek i lite olja. Tillsätt curry, kurkuma och den rivade ingefäran och slutligen lite vatten. Nu blir det också dags för tomatpurén och kokosmjölken. Salta kålen och låt koka tills den är mjuk.


Für das Gericht sollte man zwar eine gute Stunde zur Zubereitung einplanen aber im Grunde ist es ein ganz einfaches Rezept.
Den Quinoa in etwas weniger als der doppelten Menger Wasser (oder besser noch Gemüsesuppe) etwa 15 min. kochen und auskühlen lassen. Mit der geraspelten Zucchini und 2 Eiern vermischen und mit Knoblauch, Koriander, Masala, Salz und Zitronenpfeffer würzen. In eine mit Fett bestrichene Form füllen, mit Pinienkernen bestreuen und bei 200 °C etwa 20-30 Min. backen.
Jetzt das Kraut in feine Streifen schneiden und in etwas Öl anbraten. Curry, Kurkuma und den geriebenen Ingwer dazugeben und mit etwas Wasser aufgießen. Nun die passierten Tomaten und die Kokosmilch zufügen, mit Salz würzen und einkochen lassen.

Sonntag, 30. November 2008

Zucchini-biffar med gräslök sås - Zucchini-Rösti mit Schnittlauchsauce

Vi har varit lite slarviga med bloggen den senaste tiden och det är nog fram för allt jobbet som är skuld till det. Men idag då det är helg tog jag chansen och testade en ny rätt, som iaf passar till detta blogg. Jag hoppas att det finns några som vill prova den också!


Recht nachlässig sind wir geworden, was den Blog angeht und es ist nicht zuletzt die Arbeit, die Schuld daran trägt. Aber heute habe ich das Wochenende genutzt und ein neues Gericht ausprobiert, das auf alle Fälle vegoglad-Potential hat. Hoffe es findet Nachahmer!



Ingredienser / Zutaten


  • 2 Zucchini

  • 2-3 potatisar / 2-3 Kartoffeln

  • 1/4 kopp mjöl / 1/4 Tasse Mehl

  • 1/2 kopp brödsmulor / 1/2 Tasse Semmelbrösel

  • 2 ägg / 2 Eier

  • 3 msk finhackad persilja / 3 EL feingehackte Petersilie

  • 1 tsk malad grön och röd peppar / 1 TL frisch gemahlener grüner und roter Pfeffer

  • 2 vitlöksklyftor / 2 Zehen Knoblauch

  • salt / Salz

  • olja / Öl

  • För såsen / für die Sauce:
  • 250 g yoghurt / 250 g Joghurt

  • 100 g gräddfil / 100 g Sauerrahm

  • 1/2 knipp gräslök / 1/2 Bund Schnittlauch

  • salt / Salz

Tillagning / Zubereitung


För biffarna måste du riva zucchinin och potatisarna och blanda det med den finhackade persiljan. Tillsätt sen mjöl och brödsmulor och två ägg, smaka av med salt och blanda allt.
Heta upp oljan och fräs biffarna (en msk av massan per biffa) tills de blivit guldbruna.
Under tiden kann du laga såsen: Finhacka för det gräslöken och blanda den med yoghurt och gräddfil och smaka av med salt.


Für die Rösti muss man die Zucchini und Kartoffeln raspeln und die feingehackte Petersilie sowie zwei gepresste Knoblauchzehen dazugeben. Mehl und Brösel sowie die zwei Eier hinzufügen, salzen und gut verrühren. Öl in einer Pfanne erhitzen und pro Rösti etwa einen EL der Masse in die Pfanne geben und auf beiden Seiten goldbraun braten.
In der Zwischenzeit die Sauce zubereiten: Hierzu einfach den Schnittlauch feinhacken und mit Joghurt und Sauerrahm verrühren und mit Salz abschmecken.

Donnerstag, 23. Oktober 2008

Pumpacurry - Kürbiscurry

Det är redan ett tag sedan jag lagade denna curry, men bättre sent än aldrig att den också dyker upp på nätet - sålänge pumpasäsongen fortfarande pågår.


Auch schon ein Zeitl her, dass ich dieses Curry zubereitet hab, aber besser es findet spät als nie den Weg ins Netz - zumindest noch rechtzeitig zur Kürbissaison.



Ingredienser / Zutaten


  • ca. 300 g pumpa / ca. 300 g Kürbis

  • 100 g potatisar / 100 g Kartoffeln

  • 2 morötter / 2 Karotten

  • 1 Zucchini

  • 1 lök / 1 Zwiebel

  • ingefära / Ingwer

  • 1 citron / 1 Zitrone

  • 100 ml kokosmjölk / 100 ml Kokosmilch

  • 100 ml tomatpuré / 100 ml passierte Tomaten

  • Indisk kryddningsblandning / Indische Fünfgewürzmischung

  • Curry

  • Kurkuma

  • Masala

  • olja, salt / Öl, Salz

Tillagning / Zubereitung


Bli inte rädd när du ser hur många ingredienser det behövs - själva curryn är väldigt lättlagat.
Finhacka bara löken, fräs den och tärna potatisarna, pumpan och morötterna och tillsätt dem. Nu i med 1 tsk curry, låt fräsa det tillsammans en kort stund och tillsätt nu vatten och låt koka det hela. Efter en stund följer också zucchinin (i stora bitar). Tillsätt nu alla kryddningar, ingefära, kokosmjölk och tomatpurén och låt koka det hela lite till. Smaka av med salt och förfina med citronsaft.
Vi hade couscous till curryn och tofu-pumpa-krutonger (fräs för det röktofutärningar och pumpkärnor i pumpolja och blanda med finhackad persilja).


Man darf sich bei diesem Rezept von den vielen Zutaten nicht abschrecken lassen - es ist ganz einfach zu machen.
Einfach die Zwiebel klein schneiden und in Öl glasig braten. Danach die Kartoffeln, Kürbis und Karotten würfeln und dazugeben. 1 TL Curry kurz mitbraten und mit etwas Wasser aufgießen und einkochen lassen. Nach einiger Zeit auch die Zucchini grob würfeln und dazugeben. Alle Gewürze sowie Ingwer, Kokosmilch und die passierten Tomaten hinzufügen und kochen bis alles weich (aber nicht zerkocht!) ist. Zum Schluss mit Salz abschmecken und einem Spritzer Zitronensaft verfeinern.
Bei mir gab's als Beilage Cous Cous und Tofu-Kürbis-Croutons (Räuchertofuwürfel und Kürbiskerne in Kürbiskernöl rösten und feingehackte Petersilie dazu).

Donnerstag, 09. Oktober 2008

Morotsoppa med ingefära och persiljakrämtoppning - Karotten-Ingwer Suppe mit Petersilienschaum

Snart är det slut med en-persons-bloggen igen, då Johan kommer att få nätet nästa vecka och så är äntligen också hans liv som Amish över. Men en gång till: Jag lagade en värmande morotsoppa, som - så att det ser jättehäftigt ut - bäst serveras i ett glas.


Nicht mehr lang wird dieser Blog im Ein-Frau-Betrieb geführt, ab Mittwoch hat auch Johan wieder Internet und kann sein Amish-Leben aufgeben. Aber einmal geht noch: Bei mir gab's ein wärmendes, zwecks Angeberei am Besten im Glas serviertes Karottensüppchen mit Petersilschaum.



Ingredienser / Zutagen


  • ca. 5 morötter / ca. 5 Karotten (Möhren)

  • 2 msk ingefära / 2 EL Ingwer

  • 1/2 tsk kurkuma / 1/2 TL Kurkuma

  • 1 lök / 1 Zwiebel

  • 250 ml grädde / 250 ml Obers (Sahne)

  • 1/2 knipp persilja / 1/2 Bund Petersilie

  • salt & peppar, olja / Salz & Pfeffer, Öl

Tillagning / Zubereitung


Hacka löken och fräs den i olja. Tillsätt sedan de hackade morötterna. Till slut blir det också tid för den finhackade ingefäran och kurkuman. Tillsätt nu vatten.
Låt koka det hela vid 30 min. När morötterna är klara, puréa det med stavmixern. Vispa grädde lite så att den blir lite krämigare - men den skulle inte bli för hård. Det är för att få soppan krämigare.
Nu in i soppan med lite mer än hälften, resten förblir kvar för persiljakrämen. Smaka av soppan (gärna med lite extrapeppar) och tillsätt vatten om det behövs. Finhacka för krämen persiljan, bäst i mixern. Blanda och smaka av det. Först in med soppan i glaset och så följer persiljakrämen som toppning. Serveras t. ex. med (sesam)grissini. Smaklig maltid!


Den Zwiebel hacken und in Öl rösten. Die Karotten schneiden und kurz mitbraten. Danach den feingehackten Ingwer samt Kurkuma dazu und mit Wasser aufgießen.
Nun etwa 30 Minuten kochen lassen. Wenn die Karotten fertig gegart sind, werden sie püriert. Nun den Obers etwas schlagen, bis er cremig ist - nicht zu fest. So wird auch die Suppe schaumiger.
Etwas mehr als die Hälfte des leicht geschlagenen Obers zur Suppe geben und falls nötig noch etwas Wasser dazugeben, abschmecken (ruhig ein bisschen mehr Pfeffer), fertig.
Zum Rest des Schlages gibt man die feingehackte Petersilie, am Besten mit einer Küchenmaschine (die es in meiner Küche leider noch nicht gibt). Gut durchrühren bis es schaumig-cremig ist, abschmecken und nun schichtweise anrichten. Z.B. mit (Sesam-Dinkel-)Grissini servieren. Mahlzeit!